あくび
menguap
いびきを かく
dengkur : ngorok
うぉーたーべっど
tempat tidur air : water bed
うつらうつらする
terkantuk-kantuk
うとうとする
tidur ayam : mengantuk-ngantuk
うなされる
terkekau : mengigau/mengeluarkan suara rintihan saat sedang tidur (karena bermimpi buruk dll).
おきる
bangun : bangkit
かいみん
tidur nyenyak / lelap
かけぶとん
selimut tebal utk melingkupi tubuh
かける(ふとんを〜/もうふを〜/たおるを〜)
menyelimuti (dng futon / selimut / handuk)
かみんしょう
hypersomnia (penyakit terlalu banyak tidur)
かみんを とる
tidur sejenak
ぐうぐう(ねる)
tidur nyenyak
ぐっすり
(tidur) pulas
けいみん
gejala penyakit yg mudah lelah dan tertidur
しきぶとん
kasur : futon bawah
しゅうしんじ
waktu tidur
しんしつ
kamar tidur
しーつ
seprei kasur
じゅくすいする
tidur pulas
すいみん
tidur
すいみんじかん
jangka waktu tidur
すいみんぶそく
kekurangan tidur
すいみんやく
obat tidur
すいみんを とる
tidur: mengambil waktu utk tidur
そいねする
berbaring di sebelah s.s.o. : temani s.s.o. tidur
たす(もうふを〜/おちゃを〜)
menambah (selimutnya / tehnya)
でんきもうふ
selimut listrik
にゅうみん
mulai tidur (mulai masuk ke dlm mimpi)
ねぐるしい
susah tidur
ねごこちが いい
merasa nyaman saat tidur
ねごこちが わるい
merasa tidak nyaman saat tidur
ねごとを いう
berbicara saat tidur
ねすごす
bangun kesiangan
ねつきが いい
mudah utk tidur
ねつきが わるい
sukar utk tidur dng mudah
ねつけない
tidak bisa tidur
ねぶそく
kurang tidur
ねぼう(を)する
bangun kesiangan
ねぼける
setengah tidur, setengah sadar (ngomong hal-hal yg tidak nyambung karena baru bangun, dsb)
ねむい
mengantuk
ねむけ
perasaan ingin tidur
ねむたい
mengantuk
ねむりが あさい
tidur yg dangkal
ねむる
tidur
ねむれる
bisa tidur (dng baik)
ねる
tidur
はぎしり
gigi gemeretuk (bruxism)
はぎしり(を)する
gemeretuk gigi
ひるね
tidur siang
ふとん
futon (selimut tebal ala Jepang)
ふみん
gangguan tidur
ふみんしょう
insomnia
べっど
bed
まくら
bantal
まくらかばー
sarung bantal
みんざい
obat tidur
めが さえる
tidak ada rasa mengantuk sama sekali
めが さめる
bangun (bangun tidur)
めざめる
bangun (bangun tidur)
めを さます
bangun (bangun tidur)
もうふ
selimut
ゆめを みる
bermimpi : mengkhayalkan terwujudnya harapan
りょうみん
tidur dng baik
Copyright © The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Kansai. All Rights Reserved