日本語でケアナビ
Bahasa Indonesia
[家内]…私の「家内」、Oさんの「奥さん」
[kanai]...digunakan untuk istri sendiri. Sedangkan "okusan" digunakan untuk istri orang lain.
かないと けっこんして もう 30ねんに なります。
家内と結婚してもう30年になります。
Sudah 30 tahun semenjak saya menikahi istri saya.
つま
妻
istri (saya)
おくさん
奥さん
istri (orang lain) : nyonya / ibu (panggilan)
しゅじん
主人
suami (saya)
おっと
夫