ことばから例文をさがす Pencarian Contoh Kalimat dng Kata Kunci
26 records
-
てが あいたら、こちらを てつだって くれませんか。
手が空いたら、こちらを手伝ってくれませんか。
Jika kamu senggang, tolong bantu ini.
-
ヘルパーの たなかさんは いつも よく して くれます。
ヘルパーの田中さんはいつもよくしてくれます。
Home helper yang bernama Tanaka selalu baik terhadap saya.
-
せんせいが びょうじょうを はなして くれます。
先生が病状を話してくれます。
Dokter akan menjelaskan kondisi penyakit anda.
びょうじょうを はなす [byoujou o hanasu] membicarakan kondisi penyakit / gejala
-
すこし さむいので、ヒーターの スイッチを いれて くれませんか。
少し寒いので、ヒーターのスイッチを入れてくれませんか。
Karena sedikit dingin, bisakah anda menghidupkan heater?
-
たなかさんは、はずかしがって うたって くれませんでした。
田中さんは、恥ずかしがって歌ってくれませんでした。
Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka, merasa malu dan tidak menyanyi.
-
スタッフA:ちょっと たなかさんの へやを のぞいて きて くれますか。
スタッフB:はい、わかりました。スタッフA:ちょっと田中さんの部屋をのぞいてきてくれますか。
スタッフB:はい、わかりました。Staf A: Bisakah Anda pergi melihat keadaan saudara/i Tanaka?
Staf B: Ya, saya bisa. -
この データを にゅうりょくして くれますか。
このデータを入力してくれますか。
Bisa tolong masukkan data ini untuk saya?
にゅうりょくする [nyuuryoku suru] input : memasukkan (ke dlm komputer atau mesin) : mengetik
-
たなかさんの かぞくが しゅじゅつの せつめいに どうせきして くれるそうです。
田中さんの家族が手術の説明に同席してくれるそうです。
Keluarga Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka katanya akan turut hadir pada saat kita menjelaskan mengenai operasinya.
-
すみませんが、ふくの サイズが あわないので、とりかえて くれませんか。
すみませんが、服のサイズが合わないので、取り替えてくれませんか。
Permisi, ukuran bajunya tidak pas jadi bisa minta tolong ditukar?
-
たなかさんは わたしのいえへ くる とき、いつも てみやげを もってきて くれます。
田中さんは私の家へ来るとき、いつも手土産を持ってきてくれます。
Saudara/i Tanaka selalu membawa oleh-oleh saat datang ke rumah saya.
-
つまは わたしの ちちに よく つくして くれます。
妻は私の父によく尽くしてくれます。
Istri saya mengabdikan dirinya untuk merawat ayah saya.
つくす [tsukusu] mengabdikan diri kpd s.s.o. atau suatu kerjaan
-
りんごを すりおろして たべました。びょうきの とき、ははが りんごを すりおろして くれました。
りんごをすりおろして食べました。 病気のとき、母がりんごをすりおろしてくれました。
Saya menyerut halus apel lalu memakannya. Ketika saya sedang sakit, ibu saya menyerut halus apel untuk saya.
-
しょくばの ひとは しんせつに して くれます。
職場の人は親切にしてくれます。
Orang-orang di tempat kerja bersikap ramah terhadap saya.
しんせつに する [shinsetsu ni suru] berbaik hati : berkelakuan ramah : bermurah hati
-
たくしーだいを たてかえて くれませんか。
タクシー代を立て替えてくれませんか。
Tolong Anda talangi dulu uang taksinya, nanti saya bayar.
たてかえる [tatekaeru] talangi dulu : membayari dulu (nanti uangnya diganti)
-
あの かんじゃさんは なかなか こころを ひらいて くれません。
あの患者さんはなかなか心を開いてくれません。
Pasien itu tidak mau membuka hatinya.
-
<れい1>けんこうに きを くばりましょう。
<れい2>たなかさんは、よく きを くばって くれます。<例1>健康に気を配りましょう。
<例2>田中さんは、よく気を配ってくれます。<contoh 1>Tolong berikan perhatian pada kesehatan Anda.
<contoh 2>Bpk/Ibu/Saudara/Nona Tanaka merawat saya dengan baik (memberikan perhatian pada keperluan-keperluan saya). -
ガイドさんが たてものを あんないして くれました。
ガイドさんが建物を案内してくれました。
Pemandunya memandu kami ke sekeliling bangunan.
-
ちいさい とき、ちちが なくなりました。それで あにが ちちの かわりを して くれました。
小さいとき、父が亡くなりました。それで兄が父の代わりをしてくれました。
Saya kehilangan ayah saya ketika masih kecil. Abang saya berperan menggantikan ayah.
かわりを する [kawari o suru] mengerjakan s.s.t. utk mengganti orang lain
-
だれも かまって くれなくて、さびしいです。
誰も構ってくれなくて、寂しいです。
Saya merasa kesepian karena tidak ada yang peduli terhadap saya.
かまってくれない [kamattekurenai] tidak peduli saya : tidak ada yg menaruh perhatian kpd saya
-
たなかさんは よく おもいでばなしを して くれます。
田中さんはよく思い出話をしてくれます。
Saudara/i Tanaka sering bercerita kepada kita mengenai masa lalunya.