ことばから例文をさがす Pencarian Contoh Kalimat dng Kata Kunci
14 records
-
からだの ちょうしが わるいので、せんせいに みて もらいました。
体の調子が悪いので、先生に診てもらいました。
Saya ke dokter, karena tidak enak badan.
-
からだの ちょうしが わるいので、せんせいに みて もらいました。
体の調子が悪いので、先生に診てもらいました。
Karena tidak enak badan, saya pergi ke rumah sakit.
-
かみを ブローして もらいました。
髪をブローしてもらいました。
Rambut saya dirapihkan dengan mesin pengering rambut.
-
ひとちがいを ふせぐ ために、かんじゃさんに なふだを つけて もらいます。
人違いを防ぐために、患者さんに名札をつけてもらいます。
Untuk menghindari salah pengenalan orang, dipasang name-tag pada pasien.
-
ひとちがいを ふせぐ ために、かんじゃさんに なふだを つけて もらいます。
人違いを防ぐために、患者さんに名札つけてもらいます。
Untuk menghindari kesalahan pengenalan orang, pasien dipasangi name-tag.
-
ともだちに いい はいしゃを しょうかいして もらいました。
友達にいい歯医者を紹介してもらいました。
Teman saya memperkenalkan seorang dokter gigi yang jago.
-
スタッフA:きゅうじつしゅっきんして もらって わるかったですね。
スタッフB:とんでもないです。スタッフA:休日出勤してもらって悪かったですね。
スタッフB:とんでもないです。Staf A: Maaf ya membuat Anda datang kerja di hari libur ini.
Staf B: Sama sekali tidak apa-apa.とんでもない [tondemonai] tidak masuk akal : mustahil : tidak apa-apa
-
あした エスカレーターを てんけんして もらいます。
明日エスカレーターを点検してもらいます。
Besok eskalatornya akan diperiksa.
-
ははに じんぞうを ていきょうして もらいました。
母に腎臓を提供してもらいました。
Ibu saya mendonorkan ginjalnya untuk saya.
-
さかなやで おつくりに して もらいました。
魚屋でお造りにしてもらいました。
Saya minta tolong supaya ikannya dipotong-potong jadi sashimi di toko ikan.
-
ごかぞくに せっとくして もらいましょう。
ご家族に説得してもらいましょう。
Mari kita minta keluarga pasien untuk membujuk dia.
-
せんぱいに つぎの しごとを しじして もらいました。
先輩に次の仕事を指示してもらいました。
Senior saya menginstruksikan saya pekerjaan berikutnya.
-
しんせいひんの サンプルを おくって もらいました。
新製品のサンプルを送ってもらいました。
Saya dikirimi sampel produk barunya.
-
せんぱいに あどばいすして もらいました。
先輩にアドバイスしてもらいました。
Senior saya memberi saya nasehat.
Total 1 halaman